HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation

चत्वारि नियुतानि स्युर् वर्षाणि तु कलिर्युगम् द्वात्रिंशच्च तथान्यानि सहस्राणि तु संख्यया एतत्कलियुगं प्रोक्तं मानुषेण प्रमाणतः //

catvāri niyutāni syur varṣāṇi tu kaliryugam dvātriṃśacca tathānyāni sahasrāṇi tu saṃkhyayā etatkaliyugaṃ proktaṃ mānuṣeṇa pramāṇataḥ //

Kali-yuga consists of four niyutas of years, and additionally 32,000 years by count. Thus this Kali-yuga is stated according to the human measure of time.

चत्वारि (catvāri)four
चत्वारि (catvāri):
नियुतानि (niyutāni)niyutas/ten-thousands (a numerical unit)
नियुतानि (niyutāni):
स्युः (syuḥ)are/should be
स्युः (syuḥ):
वर्षाणि (varṣāṇi)years
वर्षाणि (varṣāṇi):
तु (tu)indeed
तु (tu):
कलियुगम् (kali-yugam)the age of Kali
कलियुगम् (kali-yugam):
द्वात्रिंशत् (dvātriṃśat)thirty-two
द्वात्रिंशत् (dvātriṃśat):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
अन्यानि (anyāni)additional/other
अन्यानि (anyāni):
सहस्राणि (sahasrāṇi)thousands
सहस्राणि (sahasrāṇi):
तु (tu)indeed
तु (tu):
संख्यया (saṃkhyayā)by number/by count
संख्यया (saṃkhyayā):
एतत् (etat)this
एतत् (etat):
कलियुगम् (kali-yugam)Kali-yuga
कलियुगम् (kali-yugam):
प्रोक्तम् (proktam)declared/expounded
प्रोक्तम् (proktam):
मानुषेण (mānuṣeṇa)by the human (standard)/in human terms
मानुषेण (mānuṣeṇa):
प्रमाणतः (pramāṇataḥ)according to measure/authoritative reckoning.
प्रमाणतः (pramāṇataḥ):
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (contextual attribution for the Matsya Purana’s yuga discourse)
Kali-yuga
YugasKali YugaPuranic ChronologyHindu Time CyclesMatsya Purana

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it establishes the human-year duration of Kali-yuga, which is part of the broader Purāṇic framework used to situate events leading up to periodic dissolutions.

By defining Kali-yuga’s span, it frames the ethical context in which kings and householders must uphold dharma amid decline—an emphasis common in Purāṇic guidance even when the verse itself is purely chronological.

No Vāstu or temple-ritual rule is stated in this verse; its significance is chronological—useful for dating ritual calendars and Purāṇic historical timelines rather than prescribing architectural practice.