Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
सजलजलदराजितां समस्तां कुमुदवरोत्पलफुल्लपङ्कजाढ्याम् सुरगुरुरपिबत्पयो ऽमृतं तद् रविरिव संचितशार्वरं तमो ऽन्धम् //
sajalajaladarājitāṃ samastāṃ kumudavarotpalaphullapaṅkajāḍhyām suragururapibatpayo 'mṛtaṃ tad raviriva saṃcitaśārvaraṃ tamo 'ndham //
Then the preceptor of the gods drank that milk-like nectar, and the entire expanse—shimmering with watery clouds and rich with white kumuda lilies, noble blue utpalas, and fully blossomed lotuses—was cleared of its gathered nocturnal blindness, as the sun dispels the darkness of night.
It uses a pralaya-restoration style metaphor: amṛta (restorative nectar) functions like the sun, removing accumulated darkness—signaling cosmic renewal after obscuration.
Ethically, it frames right guidance and sacred knowledge (embodied by the sura-guru) as that which removes “darkness” (ignorance/confusion), paralleling a king’s duty to dispel social disorder and a householder’s duty to uphold clarity through dharma.
Ritually, the verse emphasizes amṛta as a purifying, life-restoring substance and uses lotus-water imagery typical of consecration symbolism—useful for understanding how purity and auspiciousness are expressed in temple and ritual aesthetics in the Matsya Purana tradition.