Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
ताभ्यां देववरिष्ठाभ्याम् अन्वितः स रथोत्तमः अनायतनम् आसाद्य सीदते गुणवानिव //
tābhyāṃ devavariṣṭhābhyām anvitaḥ sa rathottamaḥ anāyatanam āsādya sīdate guṇavāniva //
Accompanied by those two foremost of the gods, that excellent chariot, upon reaching an unfit place—ground without proper footing or support—sank down, as though it were a noble steed grown weary.
Directly, it does not describe cosmic dissolution; it uses a narrative image—an excellent chariot sinking on unsuitable ground—which can be read as a motif of instability when conditions (āyatana/support) are lacking, a theme often echoed in Pralaya-era settings.
The verse implies a practical ethic: even the “best vehicle” fails on improper ground—suggesting that rulers and householders must choose proper foundations (right place, right conditions, right counsel) before undertaking major actions.
The term anāyatana (“without a proper base/support”) aligns with Vāstu logic: stability depends on a suitable site and foundation; it serves as a reminder that selecting firm, appropriate ground is essential before building or installing anything sacred or functional.