Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
ते चापि भास्वरैर्देहैः स्वर्गलोक इवामराः उत्तस्थुर्वापीमासाद्य सद्रूपाभरणाम्बराः //
te cāpi bhāsvarairdehaiḥ svargaloka ivāmarāḥ uttasthurvāpīmāsādya sadrūpābharaṇāmbarāḥ //
They too—shining in radiant bodies—rose up like the immortals of Svarga; having reached the sacred tank/stepwell, they stood forth, adorned with auspicious forms, ornaments, and garments.
This verse is not about Pralaya; it describes a merit-based transformation—beings attaining radiant, deva-like bodies—linked to reaching a sacred vāpī (tank/stepwell).
It supports the Purāṇic ethic of public welfare: constructing and maintaining water-reservoirs (vāpī, ponds) is a dharmic act for householders and rulers, yielding prosperity and exalted post-mortem results.
The key term is vāpī (a stepwell/tank). In Vāstu-oriented passages, such waterworks are treated as sacred civic architecture; their proper creation and use are associated with purity, merit, and auspicious outcomes.