HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 35

Shloka 35

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

ते ऽसिभिश्चन्द्रसंकाशैः शूलैश्चानलपिङ्गलैः बाणैश्च दृढनिर्मुक्तैर् अभिजघ्नुः परस्परम् //

te 'sibhiścandrasaṃkāśaiḥ śūlaiścānalapiṅgalaiḥ bāṇaiśca dṛḍhanirmuktair abhijaghnuḥ parasparam //

They struck one another in close combat—with swords gleaming like the moon, with spears tawny-red like fire, and with firmly loosed arrows.

tethey
te:
asibhiḥwith swords
asibhiḥ:
candra-saṃkāśaiḥhaving the radiance/appearance of the moon
candra-saṃkāśaiḥ:
śūlaiḥwith spears/pikes
śūlaiḥ:
caand
ca:
anala-piṅgalaiḥtawny like fire, flame-hued
anala-piṅgalaiḥ:
bāṇaiḥwith arrows
bāṇaiḥ:
caand
ca:
dṛḍha-nirmuktaiḥfirmly released, powerfully discharged
dṛḍha-nirmuktaiḥ:
abhijaghnuḥthey struck, smote
abhijaghnuḥ:
parasparamone another, mutually
parasparam:
Sūta (narrator) describing the combat (third-person narrative)
BattleWeaponsKshatriya DharmaRoyal ConflictEpic-style Narrative

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a martial depiction focused on mutual combat and weapon imagery.

It reflects the Kṣatriya sphere of duty—armed engagement in conflict—presented as disciplined combat using standard royal weapons (sword, spear, arrow), rather than household or ascetic obligations.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse is purely descriptive of battlefield weaponry and action.