HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 28

Shloka 28

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

श्रुत्वा भेरीरवं घोरं मेघारम्भितसंनिभम् न्यपतन्नसुरास्तूर्णं त्रिपुराद्युद्धलालसाः //

śrutvā bherīravaṃ ghoraṃ meghārambhitasaṃnibham nyapatannasurāstūrṇaṃ tripurādyuddhalālasāḥ //

Hearing the dreadful roar of the war-drums—like the rumbling onset of storm-clouds—the Asuras quickly rushed forth from Tripura, eager for battle.

श्रुत्वा (śrutvā)having heard
श्रुत्वा (śrutvā):
भेरी-रवम् (bherī-ravam)the sound/roar of the kettledrum/war-drum
भेरी-रवम् (bherī-ravam):
घोरम् (ghoram)terrible, dreadful
घोरम् (ghoram):
मेघ-आरम्भित-संनिभम् (meghārambhita-saṃnibham)resembling the beginning/onset of clouds (a storm’s first rumble)
मेघ-आरम्भित-संनिभम् (meghārambhita-saṃnibham):
न्यपतन् (nyapatan)they rushed/fell upon (set out swiftly)
न्यपतन् (nyapatan):
असुराः (asurāḥ)the Asuras/demons
असुराः (asurāḥ):
तूर्णम् (tūrṇam)quickly, at once
तूर्णम् (tūrṇam):
त्रिपुरात् (tripurāt)from Tripura (the triple city/fortress)
त्रिपुरात् (tripurāt):
युद्ध-लालसाः (yuddha-lālasāḥ)desirous/eager for battle.
युद्ध-लालसाः (yuddha-lālasāḥ):
Sūta (Purāṇic narrator) describing the scene
AsurasTripuraBherī (war-drum)
TripuraDevasura WarShaiva MythologyBattle PreludePuranic Narrative

FAQs

Nothing directly about pralaya is stated here; the verse is a martial scene-setting, using storm-cloud imagery to intensify the sound of drums before battle.

Indirectly, it highlights readiness and swift response to a call-to-action; in dharma literature this parallels the kṣatriya ideal of promptness in defense and disciplined mobilization.

The only implied element is the fortified locus ‘Tripura’ (a famed stronghold); no explicit Vastu or ritual procedure is taught in this verse beyond the battlefield drum-signal motif.