Matsya Purana — Marks of Karma-yoga and the Five Great Daily Sacrifices
अनसूया तथा लोके शौचमन्तर्बहिर्द्विजाः अनायासेषु कार्येषु माङ्गल्याचारसेवनम् //
anasūyā tathā loke śaucamantarbahirdvijāḥ anāyāseṣu kāryeṣu māṅgalyācārasevanam //
Freedom from envy in the world, and purity—both inward and outward—for the twice-born; and, in undertakings that can be done without strain, the practice of auspicious conduct—these are to be cultivated.
This verse is not about Pralaya; it shifts to ethical discipline, emphasizing purity and non-envy as stabilizing virtues for social and spiritual order.
It frames practical dharma: a householder (and by extension a ruler setting norms) should cultivate non-envy, maintain inner/outer cleanliness, and follow auspicious, socially uplifting customs—especially in routine, manageable duties.
The verse does not give technical Vāstu measurements; its ritual takeaway is the stress on śauca (purity) and māṅgalya-ācāra (auspicious observances), which underpin eligibility and correctness for rites and temple-related worship practices.