Matsya Purana — Marks of Karma-yoga and the Five Great Daily Sacrifices
अष्टावात्मगुणास् तस्मिन् प्रधानत्वेन संस्थिताः दया सर्वेषु भूतेषु क्षान्ती रक्षातुरस्य तु //
aṣṭāvātmaguṇās tasmin pradhānatvena saṃsthitāḥ dayā sarveṣu bhūteṣu kṣāntī rakṣāturasya tu //
In him (the protector), eight virtues of character are established as foremost—compassion toward all beings; and for one devoted to protection, patience and forbearance are essential qualities.
This verse is ethical rather than cosmological; it highlights virtues (compassion and forbearance) expected of a protector, not events of creation or pralaya.
It frames rulership/guardianship as moral restraint: a king (or any guardian) should protect all beings with compassion (dayā) and maintain patience/forgiveness (kṣānti) while enforcing order.
No Vāstu or ritual procedure is stated here; the takeaway is that temple-building, ritual leadership, and governance alike must rest on non-cruelty and forbearance as foundational virtues.