HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — Manvantaras

परिणाहोच्छ्रये तुल्या जायन्ते ह कृते युगे षण्णवत्यङ्गुलोत्सेधो ह्य् अष्टानां देवयोनिनाम् //

pariṇāhocchraye tulyā jāyante ha kṛte yuge ṣaṇṇavatyaṅgulotsedho hy aṣṭānāṃ devayoninām //

In the Kṛta Yuga, they are said to be equal in girth and in height; and the canonical height for the eight divine types (deva-yonis) is ninety-six aṅgulas.

परिणाह (pariṇāha)circumference, girth
परिणाह (pariṇāha):
उच्च्रय (ucchraya)height, elevation
उच्च्रय (ucchraya):
तुल्याः (tulyāḥ)equal, proportionate
तुल्याः (tulyāḥ):
जायन्ते (jāyante)are produced/are considered to arise (as standards)
जायन्ते (jāyante):
ह (ha)indeed, traditionally
ह (ha):
कृते युगे (kṛte yuge)in the Kṛta Yuga
कृते युगे (kṛte yuge):
षण्णवतिः (ṣaṇṇavatiḥ)ninety-six
षण्णवतिः (ṣaṇṇavatiḥ):
अङ्गुल (aṅgula)a finger-breadth unit of measure
अङ्गुल (aṅgula):
उत्सेधः (utsedhaḥ)vertical measure, total height
उत्सेधः (utsedhaḥ):
हि (hi)certainly
हि (hi):
अष्टानाम् (aṣṭānām)of eight
अष्टानाम् (aṣṭānām):
देवयोनिनाम् (devayoninām)of divine classes/types (iconographic categories).
देवयोनिनाम् (devayoninām):
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata ManuDeva-yoniKrita Yuga
IconographyPratima LakshanaMeasurementsVastu ShastraTemple Arts

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it preserves iconographic standards—how divine forms should be proportioned—framed as an authoritative rule associated with the Kṛta Yuga.

By supporting correct temple building and image-making, a king or householder upholds dharma through patronage of properly measured consecrated images, ensuring ritual efficacy and social-religious order.

It gives a key pratima-lakṣaṇa rule: divine images (eight deva-yoni categories) should follow a fixed iconometric height of 96 aṅgulas with proportional equality of girth and height—guiding sculptors, architects, and consecration rites.