HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 39

Shloka 39

Matsya Purana — Manvantaras

शिष्टा यस्माच्चरन्त्येनं मनुः सप्तर्षयश्च ह मन्वन्तरेषु सर्वेषु शिष्टाचारस्ततः स्मृतः //

śiṣṭā yasmāccarantyenaṃ manuḥ saptarṣayaśca ha manvantareṣu sarveṣu śiṣṭācārastataḥ smṛtaḥ //

Because cultured and exemplary people practice this, and because Manu and the Seven Sages indeed follow it in every Manvantara, it is therefore remembered as śiṣṭācāra—authoritative customary conduct.

śiṣṭāḥthe cultured/exemplary (learned, well-conducted) people
śiṣṭāḥ:
yasmātbecause/since
yasmāt:
carantipractice/observe
caranti:
enamthis (rule/way)
enam:
manuḥManu (lawgiver of mankind)
manuḥ:
saptarṣayaḥthe Seven Sages (Saptarishis)
saptarṣayaḥ:
caand
ca:
haindeed/verily
ha:
manvantareṣuin (all) Manvantaras (cosmic epochs presided over by a Manu)
manvantareṣu:
sarveṣuin all
sarveṣu:
śiṣṭācāraḥthe conduct/custom of the śiṣṭas (normative tradition)
śiṣṭācāraḥ:
tataḥtherefore/from that reason
tataḥ:
smṛtaḥis remembered/recognized (as authoritative).
smṛtaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
ManuSaptarishisManvantaraŚiṣṭaŚiṣṭācāra
DharmaŚiṣṭācāraManvantaraSmṛtiEthics

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it emphasizes continuity of dharma across cosmic cycles (Manvantaras), implying that righteous norms persist even as ages change.

It defines a practical standard for duty: rulers and householders should model their conduct on śiṣṭācāra—what exemplary, learned people uphold—validated by Manu and the Saptarishis as a reliable guide when moral questions arise.

No specific Vāstu or ritual procedure is stated, but the principle supports Vāstu/ritual manuals in practice: correct temple-building or rite-performance is confirmed by śiṣṭācāra—established expert tradition—alongside scriptural injunctions.