HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Matsya Purana — Manvantaras

ऋचो यजूंषि सामानि ब्रह्मणो ऽङ्गानि वै श्रुतिः मन्वन्तरस्यातीतस्य स्मृत्वा तन्मनुरब्रवीत् //

ṛco yajūṃṣi sāmāni brahmaṇo 'ṅgāni vai śrutiḥ manvantarasyātītasya smṛtvā tanmanurabravīt //

The Ṛk, Yajus, and Sāman—indeed the Veda (Śruti)—are the very limbs of Brahmā. Remembering the manvantara that had passed, that Manu then spoke.

ṛcaḥthe Ṛg-vedic hymns
ṛcaḥ:
yajūṃṣithe Yajur-vedic formulas
yajūṃṣi:
sāmānithe Sāma-vedic chants
sāmāni:
brahmaṇaḥof Brahmā (the cosmic creator)
brahmaṇaḥ:
aṅgānilimbs, constituent parts
aṅgāni:
vaiindeed, certainly
vai:
śrutiḥŚruti, the Veda (revealed scripture)
śrutiḥ:
manvantarasyaof the manvantara (epoch of a Manu)
manvantarasya:
atītasyathat has passed, bygone
atītasya:
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
tatthen/thereupon
tat:
manuḥManu (Vaivasvata Manu, in the Matsya narrative)
manuḥ:
abravītspoke, said.
abravīt:
Narrator (Purāṇic narration introducing Manu’s speech; commonly framed within the Matsya–Manu dialogue)
BrahmāŚruti (Veda)ṚgvedaYajurvedaSāmavedaManu (Vaivasvata)
ManvantaraVedaŚrutiCosmologyPurāṇic Narrative

FAQs

It implies continuity of revealed knowledge across cosmic cycles: even after a manvantara has passed, Manu “remembers” the Veda (Śruti), described as Brahmā’s limbs—suggesting Vedic order persists through dissolution and renewal.

By grounding Manu’s speech in Śruti, the verse signals that dharma—whether royal governance or household conduct—should be derived from Vedic authority, not mere personal preference.

While not naming Vāstu directly, it establishes Śruti as foundational authority; in the Matsya Purāṇa’s ritual and temple-building rules, such prescriptions are traditionally justified as flowing from Vedic revelation.