HomeMatsya PuranaAdh. 157Shloka 10

Shloka 10

Matsya Purana — Manifestation of Kauśikī

*देव्युवाच तपसा दुष्करेणाप्तः पतित्वे शंकरो मया स मां श्यामलवर्णेति बहुशः प्रोक्तवान्भवः //

*devyuvāca tapasā duṣkareṇāptaḥ patitve śaṃkaro mayā sa māṃ śyāmalavarṇeti bahuśaḥ proktavānbhavaḥ //

The Goddess said: “By arduous austerities (tapas) I obtained Śaṅkara as my husband; and then Bhava (Śiva) repeatedly addressed me as ‘the dark-complexioned one’ (Śyāmalavarṇā).”

devī uvācathe Goddess said
devī uvāca:
tapasāby austerity, through penance
tapasā:
duṣkareṇadifficult, hard-to-perform
duṣkareṇa:
āptaḥobtained, attained
āptaḥ:
patitvein (the matter of) husbandhood/as husband
patitve:
śaṅkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaraḥ:
mayāby me
mayā:
saḥhe
saḥ:
māmme
mām:
śyāmala-varṇā iti‘dark-hued/greenish-dark in complexion’ thus
śyāmala-varṇā iti:
bahuśaḥmany times, repeatedly
bahuśaḥ:
proktavānspoke/called (me)
proktavān:
bhavaḥBhava (Śiva).
bhavaḥ:
Devī (Pārvatī/Umā)
DevīŚaṅkara (Śiva)Bhava (Śiva)
Devi-ShivaNames and epithetsTapasPuranic iconographyMatsya Purana narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on Devī’s austerity and Śiva’s repeated use of her epithet ‘Śyāmalavarṇā’ (dark-hued), reflecting devotional and iconographic characterization rather than cosmology.

Indirectly, it elevates tapas (disciplined effort) and steadfast intention as virtues—values the Matsya Purana often upholds for householders and rulers alike—showing that worthy aims are achieved through sustained self-discipline.

The key significance is iconographic: ‘śyāmala-varṇa’ functions as a complexion-marker useful in pratima-lakṣaṇa (image-description) traditions, guiding how the Goddess may be envisioned or represented in ritual and temple imagery.