Matsya Purana — Lineage of Yayāti through Yadu and the Deeds of Kārtavīrya Arjuna
निर्जित्य बद्ध्वा चानीय माहिष्मत्यां बबन्ध च ततो गत्वा पुलस्त्यस्तु ह्य् अर्जुनं संप्रसादयन् //
nirjitya baddhvā cānīya māhiṣmatyāṃ babandha ca tato gatvā pulastyastu hy arjunaṃ saṃprasādayan //
Having conquered him, he bound him, brought him to Māhiṣmatī, and imprisoned him there. Thereafter Pulastya went and sought to appease Arjuna (Kārtavīrya).
This verse does not address pralaya; it belongs to a dynastic-royal episode describing conquest, captivity, and a sage’s attempt to restore balance through pacification.
It highlights royal conduct after victory (capturing and detaining an opponent) and the counterbalancing role of sages who counsel restraint and reconciliation—implying that kingship should be tempered by dharma and brahmarṣi guidance.
No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the only place-reference is Māhiṣmatī, functioning as a political center where the captive is held.