HomeMatsya PuranaAdh. 13Shloka 57

Shloka 57

Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs

तृतीयायामथाष्टम्यां बहुपुत्रो भवेन्नरः गोदाने श्राद्धदाने वा अहन्य् अहनि वा बुधः //

tṛtīyāyāmathāṣṭamyāṃ bahuputro bhavennaraḥ godāne śrāddhadāne vā ahany ahani vā budhaḥ //

On the third lunar day, and likewise on the eighth, a man becomes blessed with many sons. Whether by gifting a cow or by making offerings in a śrāddha-gift, the wise person should perform such giving day after day (when possible).

tṛtīyāyāmon the third (tithi)
tṛtīyāyām:
athaand then/also
atha:
aṣṭamyāmon the eighth (tithi)
aṣṭamyām:
bahu-putraḥhaving many sons
bahu-putraḥ:
bhavetbecomes
bhavet:
naraḥa man
naraḥ:
go-dānein the gift of a cow/cow-giving
go-dāne:
śrāddha-dānein a śrāddha-related gift/charitable offering connected with ancestral rites
śrāddha-dāne:
or
:
ahani ahaniday by day/again and again
ahani ahani:
budhaḥthe wise (person).
budhaḥ:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (vrata/dāna discourse context)
Lord MatsyaVaivasvata ManuPitṛs (ancestors, implied by śrāddha)
DanaShraddhaTithiPutra-phalaVrata

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on ritual timing (tithi) and the merit gained from dāna and śrāddha-related giving.

It presents a householder-style dharma: performing charitable acts—especially go-dāna and śrāddha gifts—on auspicious lunar days, emphasizing regular generosity as a means to prosperity and lineage continuity.

The significance is ritual rather than architectural: it highlights tithi-based observance and the specific rite of go-dāna and śrāddha-dāna as meritorious practices.