HomeMatsya PuranaAdh. 78Shloka 4

Shloka 4

Matsya Purana — Kamalā-Saptamī Vow: Lotus Rite for Sūrya

दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमो ऽस्तु ते ततो द्विकालवेलायाम् उदकुम्भसमन्विताम् //

divākara namastubhyaṃ prabhākara namo 'stu te tato dvikālavelāyām udakumbhasamanvitām //

“O Divākara (Sun), salutations to you; O Prabhākara (Maker of light), may homage be to you.” Thereafter, at the two junction-times of the day, one should perform the rite equipped with a water-pot (kumbha).

divākaraḥthe Sun, maker of day
divākaraḥ:
namaḥsalutation
namaḥ:
tubhyamto you
tubhyam:
prabhākaraḥlight-maker (Sun)
prabhākaraḥ:
namaḥ astu temay homage be to you
namaḥ astu te:
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
dvi-kāla-velāyāmat the two times of day (morning and evening sandhyās)
dvi-kāla-velāyām:
uda-kumbha-samanvitāmaccompanied by/holding a water-pot (for arghya/ablution offering)
uda-kumbha-samanvitām:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Surya (Divakara/Prabhakara)Lord MatsyaVaivasvata Manu
SandhyaSurya UpasanaArghyaHouseholder DharmaRitual Procedure

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it teaches daily dharmic practice—saluting the Sun and performing the twice-daily water-offering at the sandhyā times.

It frames a core āchāra (daily discipline): a ruler or householder should maintain regular sandhyā observance—reverence to Sūrya and the arghya rite—supporting purity, self-control, and lawful conduct.

The ritual detail is the requirement of an udakumbha (water-pot) for the twice-daily sandhyā offering (arghya) to the Sun, indicating prescribed ritual equipment and timing rather than temple-architecture rules.