HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 74

Shloka 74

Matsya Purana — Kailasa

उद्गायता उदीच्यां तु अवगाढा महोदधिम् चक्रो बधिरकश्चैव तथा नारदपर्वतः //

udgāyatā udīcyāṃ tu avagāḍhā mahodadhim cakro badhirakaścaiva tathā nāradaparvataḥ //

In the northern quarter lies Udgāyatā; Avagāḍha is also there, reaching down to the great ocean. Likewise are Cakra and Badhiraka, and also the mountain known as Nārada.

उद्गायता (udgāyatā)Udgāyatā (a sacred place/region)
उद्गायता (udgāyatā):
उदीच्यां (udīcyām)in the northern direction
उदीच्यां (udīcyām):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
अवगाढा (avagāḍhā)Avagāḍhā (a place/region
अवगाढा (avagāḍhā):
महोदधिम् (mahodadhim)the great ocean
महोदधिम् (mahodadhim):
चक्रः (cakraḥ)Cakra (a place-name
चक्रः (cakraḥ):
बधिरकः (badhirakaḥ)Badhiraka (a place-name
बधिरकः (badhirakaḥ):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)also/indeed
एव (eva):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
नारदपर्वतः (nāradaparvataḥ)Nārada mountain (a mountain associated with Nārada).
नारदपर्वतः (nāradaparvataḥ):
Lord Matsya (to Vaivasvata Manu), within a sacred-geography (tīrtha/kshetra) listing context
NāradaNārada-parvataUdīcya (Northern quarter)Mahodadhi (Great Ocean)
TirthaSacred GeographyUdīcyaPilgrimageMatsya Purana

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it functions as a geographical catalogue of northern sacred places, using the phrase “great ocean” (mahodadhi) as a landmark rather than a flood narrative.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of dharma through tīrtha-yātrā (pilgrimage): kings and householders are encouraged to know and honor sacred regions, supporting pilgrimage, temples, and the maintenance of holy sites.

Architectural rules are not stated here; the ritual takeaway is tīrtha-identification—these named sites (and Nārada mountain) are presented as recognized sacred locales for pilgrimage, worship, and merit-accruing observances.