HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — Kailasa

दिव्यं च नन्दनं तत्र तस्यास्तीरे महद्वनम् प्रागुत्तरेण कैलासाद् दिव्यं सौगन्धिकं गिरिम् //

divyaṃ ca nandanaṃ tatra tasyāstīre mahadvanam prāguttareṇa kailāsād divyaṃ saugandhikaṃ girim //

There, too, is the celestial Nandana grove; upon its bank lies a vast forest. To the northeast of Mount Kailāsa stands the divine mountain called Saugaṇdhika.

दिव्यम्divine, celestial
दिव्यम्:
and
:
नन्दनम्Nandana (Indra’s celestial pleasure-grove)
नन्दनम्:
तत्रthere
तत्र:
तस्याःof it/her (of that [river/lake/region] just mentioned)
तस्याः:
तीरेon the bank/shore
तीरे:
महत्great, vast
महत्:
वनम्forest
वनम्:
प्राक्-उत्तरेणto the east and north, i.e., northeast of
प्राक्-उत्तरेण:
कैलासात्from/relative to Kailāsa
कैलासात्:
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
सौगन्धिकम्Saugaṇdhika (fragrant, name of a mountain)
सौगन्धिकम्:
गिरिम्mountain.
गिरिम्:
Sūta (narrative voice describing sacred geography within the Matsya Purana’s discourse)
NandanaKailāsaSaugaṇdhika (Mountain)
TirthaSacred GeographyHimalayasKailasaPuranic Cosmography

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on sacred geography—celestial groves and a divine mountain in the Himalayan region near Kailāsa.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of dharmic living through pilgrimage and reverence for tīrthas—acts recommended for householders and patronized by kings to cultivate merit and social order.

No explicit Vāstu or temple rule appears here; the takeaway is ritual-topographical—identifying a sanctified landscape (Nandana grove, Kailāsa region) that functions as a setting for tīrtha-related rites and devotional observances.