HomeMatsya PuranaAdh. 12Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Matsya Purana — Ila–Sudyumna Episode and the Expansion of the Ikṣvāku

अहीनगुस्तस्य सुतः सहस्राश्वस्ततः परः ततश्चन्द्रावलोकस्तु तारापीडस्ततो ऽभवत् //

ahīnagustasya sutaḥ sahasrāśvastataḥ paraḥ tataścandrāvalokastu tārāpīḍastato 'bhavat //

From Ahīnagu, his son was Sahasrāśva; after him came Candrāvaloka, and thereafter Tārāpīḍa was born as the successor.

अहीनगुस्तस्य (ahīnagus-tasya)of Ahīnagu
अहीनगुस्तस्य (ahīnagus-tasya):
सुतः (sutaḥ)son
सुतः (sutaḥ):
सहस्राश्वः (sahasrāśvaḥ)Sahasrāśva (name of a king)
सहस्राश्वः (sahasrāśvaḥ):
ततः परः (tataḥ paraḥ)next after him
ततः परः (tataḥ paraḥ):
ततः (tataḥ)then/thereafter
ततः (tataḥ):
चन्द्रावलोकः (candrāvalokaḥ)Candrāvaloka (name of a king)
चन्द्रावलोकः (candrāvalokaḥ):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
तारापीडः (tārāpīḍaḥ)Tārāpīḍa (name of a king)
तारापीडः (tārāpīḍaḥ):
ततः (tataḥ)thereafter
ततः (tataḥ):
अभवत् (abhavat)became/was (arose as).
अभवत् (abhavat):
Suta (narrator) recounting the dynastic succession
AhīnaguSahasrāśvaCandrāvalokaTārāpīḍa
DynastiesGenealogyVamshaKingsItihasa

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a genealogical record listing successive kings in a royal lineage.

Indirectly, it supports the Matsya Purana’s royal-ethics framework by preserving succession (vamśa) continuity—an ideal tied to stable kingship, lawful inheritance, and orderly governance.

No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is mentioned; the verse functions purely as a dynastic succession notice.