HomeMatsya PuranaAdh. 12Shloka 46

Shloka 46

Matsya Purana — Ila–Sudyumna Episode and the Expansion of the Ikṣvāku

तस्यायुतायुः पुत्रो ऽभूद् ऋतुपर्णस्ततो ऽभवत् तस्य कल्माषपादस्तु सर्वकर्मा ततः स्मृतः //

tasyāyutāyuḥ putro 'bhūd ṛtuparṇastato 'bhavat tasya kalmāṣapādastu sarvakarmā tataḥ smṛtaḥ //

From him was born Ayutāyu; his son was Ṛtuparṇa. From Ṛtuparṇa was born Kalmāṣapāda, who is thereafter remembered as Sarvakarmā (“the doer of all deeds”).

tasyaof him
tasya:
āyutāyuḥAyutāyu (proper name)
āyutāyuḥ:
putraḥson
putraḥ:
abhūtwas born/occurred
abhūt:
ṛtuparṇaḥṚtuparṇa (proper name)
ṛtuparṇaḥ:
tataḥthen/from him
tataḥ:
abhavatbecame/was born
abhavat:
tasyaof him
tasya:
kalmāṣapādaḥKalmāṣapāda (proper name)
kalmāṣapādaḥ:
tuindeed
tu:
sarvakarmāSarvakarmā (epithet/name, 'one who performs all works')
sarvakarmā:
tataḥthereafter/then
tataḥ:
smṛtaḥis remembered/known.
smṛtaḥ:
Suta (narrator) recounting the dynasty in Matsya Purana’s genealogical discourse
AyutāyuṚtuparṇaKalmāṣapādaSarvakarmā
DynastiesGenealogyIkshvaku lineagePuranic kingsAncient Indian genealogy

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it functions as a genealogical link in a royal lineage, preserving dynastic continuity rather than cosmology.

Indirectly, it situates kings within a remembered lineage—an important Purāṇic framework where righteous rule (rājadharma) is taught through exemplars and succession, even when a given verse is purely nominative.

No Vāstu, temple architecture, or ritual procedure is stated in this verse; its primary significance is genealogical (vamśa-smṛti) and name-epithet preservation.