HomeMatsya PuranaAdh. 12Shloka 42

Shloka 42

Matsya Purana — Ila–Sudyumna Episode and the Expansion of the Ikṣvāku

एकं भानुमती पुत्रम् अगृह्णादसमञ्जसम् ततः षष्टिसहस्राणि सुषुवे यादवी प्रभा //

ekaṃ bhānumatī putram agṛhṇādasamañjasam tataḥ ṣaṣṭisahasrāṇi suṣuve yādavī prabhā //

Bhānumatī bore a single son, Asamañjasa. Thereafter Yādavī Prabhā gave birth to sixty thousand sons.

एकम् (ekam)one, a single
एकम् (ekam):
भानुमती (bhānumatī)Bhānumatī (proper name)
भानुमती (bhānumatī):
पुत्रम् (putram)son
पुत्रम् (putram):
अगृह्णात् (agṛhṇāt)bore/brought forth/produced
अगृह्णात् (agṛhṇāt):
असमञ्जसम् (asamañjasam)Asamañjasa (proper name)
असमञ्जसम् (asamañjasam):
ततः (tataḥ)thereafter/then
ततः (tataḥ):
षष्टि-सहस्राणि (ṣaṣṭi-sahasrāṇi)sixty thousand
षष्टि-सहस्राणि (ṣaṣṭi-sahasrāṇi):
सुषुवे (suṣuve)gave birth to
सुषुवे (suṣuve):
यादवी (yādavī)Yādavī (proper name, feminine)
यादवी (yādavī):
प्रभा (prabhā)Prabhā (proper name/‘splendour’ as a name).
प्रभा (prabhā):
Sūta (narrator) recounting dynastic genealogy within the Matsya Purana narrative frame
BhānumatīAsamañjasaYādavīPrabhāSixty thousand sons (ṣaṣṭi-sahasra)
DynastiesGenealogyRoyal lineagePuranic historyAncient Indian genealogy

FAQs

Nothing directly—this verse is genealogical, focusing on births in a royal line rather than cosmic dissolution or the Flood narrative.

Indirectly, it supports the Purāṇic model of dharma through lineage: legitimate succession and progeny are treated as stabilizing factors for royal order and household continuity.

None is stated here; the verse is a lineage notice and does not prescribe Vāstu, temple rules, or ritual procedure.