HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 70

Shloka 70

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

स्त्रीसहस्रैः परिवृतो विचित्राभरणाम्बरः अनर्घ्यमणिवज्रार्चिः शिखाज्वलितकुण्डलः //

strīsahasraiḥ parivṛto vicitrābharaṇāmbaraḥ anarghyamaṇivajrārciḥ śikhājvalitakuṇḍalaḥ //

Surrounded by a thousand women, he wore wondrous ornaments and garments; he shone with the radiance of priceless jewels and diamonds, and his earrings blazed like a flame at the crest (of his head).

स्त्रीसहस्रैःby thousands of women
स्त्रीसहस्रैः:
परिवृतःsurrounded/encircled
परिवृतः:
विचित्रvariegated/wondrous
विचित्र:
आभरणornaments
आभरण:
अम्बरःgarment/raiment
अम्बरः:
अनर्घ्यpriceless/invaluable
अनर्घ्य:
मणिjewel/gem
मणि:
वज्रdiamond/adamant/thunderbolt (here: diamond-like gem)
वज्र:
अर्चिःradiance/flame-like lustre
अर्चिः:
शिखाcrest/topknot/flame-tip/summit
शिखा:
ज्वलितblazing/shining
ज्वलित:
कुण्डलःearring(s)
कुण्डलः:
Sūta (narrative voice, describing a resplendent figure within the chapter’s portrayal)
IconographyRoyal SplendourOrnamentsVisual DescriptionPratima Lakshana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on visual splendour—ornaments, radiance, attendants—typical of iconographic or courtly description rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reflects ideals of royal/auspicious presentation—order, prosperity, and dignified adornment—often used in the Matsya Purana to signal sovereignty, fortune (śrī), and ceremonial propriety.

The emphasis on ornaments, garments, and jewel-like radiance aligns with pratima-lakṣaṇa (iconographic detailing) used by temple artists and ritual planners to depict auspicious brilliance in images and festival processions.