HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 57

Shloka 57

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

प्रियङ्गुपाटलावृक्षाः शाल्मल्यः सहरिद्रकाः सालास्तालास्तमालाश्च चम्पकाश्च मनोरमाः //

priyaṅgupāṭalāvṛkṣāḥ śālmalyaḥ saharidrakāḥ sālāstālāstamālāśca campakāśca manoramāḥ //

There were priyaṅgu and pāṭalā trees, śālmali trees along with turmeric-bearing plants; and also sāla, tāla, tamāla, and charming campaka trees—delightful to behold.

priyaṅgupriyaṅgu (fragrant shrub/tree)
priyaṅgu:
pāṭalā-vṛkṣāḥpāṭalā trees (Bignonia/Trumpet-flower tree)
pāṭalā-vṛkṣāḥ:
śālmalyaḥśālmali trees (silk-cotton tree)
śālmalyaḥ:
sa-haridrakāḥtogether with haridrā (turmeric) / turmeric-bearing growth
sa-haridrakāḥ:
sālāḥsāla trees (Shorea robusta)
sālāḥ:
tālāḥtāla palms (palmyra)
tālāḥ:
tamālāḥtamāla trees (Indian bay/black cassia)
tamālāḥ:
campakāḥcampaka trees (Michelia champaca)
campakāḥ:
manoramāḥcharming, delightful
manoramāḥ:
Suta (narrator) recounting the Matsya Purana discourse tradition
PriyaṅguPāṭalāŚālmaliHaridrāSālaTālaTamālaCampaka
SacredGrovesFloraTirthaAuspiciousnessLandscapeDescription

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on describing an auspicious, beautiful landscape filled with specific sacred and fragrant trees.

By highlighting auspicious trees and fertile groves, it supports the householder’s and king’s dharma of maintaining gardens, protecting forests, and fostering prosperity and well-being through ecological care.

Such tree-lists often function as Vastu and ritual cues: planting or preserving fragrant and auspicious species (like campaka and tamāla) around temples, tīrthas, and settlements is considered beneficial for sanctity, beauty, and prosperity.