HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 53

Shloka 53

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

सुकान्तैर्धार्तराष्ट्रैश्च राजहंसैश्च सुप्रियैः कारण्डवैश्चक्रवाकैः सारसैः कुररैरपि //

sukāntairdhārtarāṣṭraiśca rājahaṃsaiśca supriyaiḥ kāraṇḍavaiścakravākaiḥ sārasaiḥ kurarairapi //

It is filled with lovely dhārtarāṣṭra geese, with royal swans dear to the eye, and also with kāraṇḍava ducks, cakravāka birds, sārasas (cranes), and kuraras as well.

sukāntaiḥwith charming/beautiful ones
sukāntaiḥ:
dhārtarāṣṭraiḥwith dhārtarāṣṭra-geese (a species of goose)
dhārtarāṣṭraiḥ:
caand
ca:
rājahaṃsaiḥwith royal swans
rājahaṃsaiḥ:
caand
ca:
supriyaiḥvery dear/pleasing (to behold)
supriyaiḥ:
kāraṇḍavaiḥwith kāraṇḍava ducks
kāraṇḍavaiḥ:
cakravākaiḥwith cakravāka birds (ruddy goose/brahminy duck)
cakravākaiḥ:
sārasaiḥwith sārasas (cranes)
sārasaiḥ:
kuraraiḥwith kurara birds (osprey/sea-eagle type bird)
kuraraiḥ:
apialso/indeed.
api:
Sūta (narrator) describing the sacred setting (contextual attribution within Purāṇic narration)
rājahaṃsa (royal swan)dhārtarāṣṭra (goose)kāraṇḍava (duck)cakravāka (bird)sārasa (crane)kurara (bird)
TirthaSacred geographyNature imagerySarovaraPuranic description

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a tīrtha-style depiction of a sacred lake’s auspicious abundance, using serene bird imagery rather than cosmology.

Indirectly, it supports Purāṇic ideals of dharmic life by praising peaceful, pure environments associated with pilgrimage and merit—settings a king should protect and a householder may visit for purification.

No explicit Vāstu or temple rule is stated; the ritual takeaway is the tīrtha-context: a holy waterbody is portrayed as naturally auspicious, reinforcing the sanctity of bathing, worship, and pilgrimage at such lakes.