HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 44

Shloka 44

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

सुसुखा न च दुःखा सा न शीता न च घर्मदा न क्षुत्पिपासे ग्लानिं वा प्राप्य तां प्राप्नुवन्ति ते //

susukhā na ca duḥkhā sā na śītā na ca gharmadā na kṣutpipāse glāniṃ vā prāpya tāṃ prāpnuvanti te //

That state is wholly blissful and not sorrowful; it brings neither cold nor heat. Having reached it, they experience neither hunger nor thirst, nor any weariness at all.

su-sukhāexceedingly blissful
su-sukhā:
na ca duḥkhāand not painful/sorrowful
na ca duḥkhā:
that (state/condition)
:
na śītānot cold-giving
na śītā:
na ca gharmadānor heat-giving
na ca gharmadā:
nanot
na:
kṣut-pipāsehunger and thirst
kṣut-pipāse:
glānimfatigue, languor, weariness
glānim:
or
:
prāpyahaving attained/reached
prāpya:
tāmthat (state)
tām:
prāpnuvantithey meet with/undergo/experience
prāpnuvanti:
tethey (persons who attain it)
te:
Likely Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu about the fruit of attainment and a suffering-free state); traditional dialogue attribution within the Matsya Purana
MokshaAfterlifeBlissFreedom from sufferingPuranic soteriology

FAQs

It does not directly describe Pralaya; it instead characterizes an attained state where physical opposites (heat/cold) and bodily needs (hunger/thirst) no longer operate.

By presenting the goal as freedom from suffering and bodily limitation, it implicitly supports the Matsya Purana’s ethical arc: righteous living, restraint, and merit-bearing duties culminate in a higher state beyond ordinary discomforts.

No Vastu or temple-building rule is stated in this verse; its significance is doctrinal—defining the fruit of attainment as a condition untouched by heat, cold, hunger, thirst, or fatigue.