HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 24

Shloka 24

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

लब्धमात्रे वरे चाथ सर्वाः सो ऽबाधत प्रजाः हिरण्यकशिपुर्दैत्यो वरदानेन दर्पितः //

labdhamātre vare cātha sarvāḥ so 'bādhata prajāḥ hiraṇyakaśipurdaityo varadānena darpitaḥ //

And as soon as he had obtained the boon, that Daitya Hiraṇyakaśipu—made arrogant by the grant of the boon—began to harass all the creatures (subjects) everywhere.

लब्धमात्रेas soon as obtained
लब्धमात्रे:
वरेthe boon
वरे:
चाथand then
चाथ:
सर्वाःall
सर्वाः:
सःhe
सः:
अबाधतafflicted/oppressed/harassed
अबाधत:
प्रजाःthe beings/subjects/creatures
प्रजाः:
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
दैत्यःthe Daitya (demon of Diti’s line)
दैत्यः:
वरदानेनby the giving of a boon
वरदानेन:
दर्पितःpuffed up/arrogant
दर्पितः:
Suta/Narrator (Puranic narration within the Matsya Purana’s dialogue frame)
Hiranyakashipu
DaityasBoonHubrisOppressionDharma

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights a moral pattern in Puranic history—after receiving extraordinary power (a boon), a being may fall into adharma and disturb the world’s order, which often becomes a cause for later divine intervention.

By portraying the harassment of prajāḥ (subjects/creatures) as the immediate fruit of arrogance, the verse implicitly contrasts righteous rule: power should protect and uphold dharma, not oppress; harming subjects is a hallmark of adharma and invites downfall.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its significance is ethical and political—warning against pride born of special favors or powers.