HomeMatsya PuranaAdh. 161Shloka 19

Shloka 19

Matsya Purana — Hiranyakashipu’s Boons

वरप्रदानाद्भगवन् वधिष्यति स नो ऽसुरः तत्प्रसीदाशु भगवन् वधो ऽप्यस्य विचिन्त्यताम् //

varapradānādbhagavan vadhiṣyati sa no 'suraḥ tatprasīdāśu bhagavan vadho 'pyasya vicintyatām //

O Blessed Lord, by the power of the boon that was granted, that asura will slay us. Therefore, be gracious quickly, O Lord—please consider a means for his destruction as well.

vara-pradānātfrom the granting of a boon
vara-pradānāt:
bhagavanO Lord
bhagavan:
vadhiṣyatiwill kill/slay
vadhiṣyati:
saḥthat/he
saḥ:
naḥus
naḥ:
asuraḥthe demon/asura
asuraḥ:
tattherefore
tat:
prasīdabe gracious/show favor
prasīda:
āśuquickly
āśu:
bhagavanO Lord
bhagavan:
vadhaḥ apieven (a plan for) slaying/destruction
vadhaḥ api:
asyaof him
asya:
vicintyatāmlet it be considered/devised.
vicintyatām:
A supplicant addressing the Lord (likely devas/ṛṣis petitioning Lord Matsya/Vishnu in the narrative frame)
Bhagavan (Vishnu/Lord Matsya)AsuraVara (boon)
Asura-vadhaBoonDivine protectionDharmaPuranic narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it highlights a crisis caused by an asura empowered by a boon and the need for divine intervention to restore order.

It models dharmic response to danger: when ordinary means fail against an unjust aggressor, one should seek wise counsel and divine refuge, and pursue a lawful strategy to remove the threat rather than succumb to fear.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated in this verse; the ritual takeaway is the devotional posture of urgent supplication (prapatti/prārthanā) to Bhagavān in times of adharma.