HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 85

Shloka 85

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

मध्याह्नः खड्गपात्रं च तथा नेपालकम्बलः रूप्यं दर्भास्तिला गावो दौहित्रश्चाष्टमः स्मृतः //

madhyāhnaḥ khaḍgapātraṃ ca tathā nepālakambalaḥ rūpyaṃ darbhāstilā gāvo dauhitraścāṣṭamaḥ smṛtaḥ //

Midday (the proper time), a sword and a vessel, a Nepalese blanket, silver, darbha-grass, sesame seeds, cows, and the daughter’s son (grandson)—these are remembered as the eightfold set.

मध्याह्नः (madhyāhnaḥ)midday, the noon-time (as a prescribed ritual time)
मध्याह्नः (madhyāhnaḥ):
खड्ग (khaḍga)sword
खड्ग (khaḍga):
पात्रं (pātraṃ)vessel, bowl, receptacle
पात्रं (pātraṃ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
नेपालकम्बलः (nepāla-kambalaḥ)a Nepalese woolen blanket/shawl
नेपालकम्बलः (nepāla-kambalaḥ):
रूप्यं (rūpyaṃ)silver
रूप्यं (rūpyaṃ):
दर्भाः (darbhāḥ)darbha grass (kuśa-type sacred grass)
दर्भाः (darbhāḥ):
तिलाः (tilāḥ)sesame seeds
तिलाः (tilāḥ):
गावः (gāvaḥ)cows
गावः (gāvaḥ):
दौहित्रः (dauhitraḥ)daughter’s son (grandson)
दौहित्रः (dauhitraḥ):
अष्टमः (aṣṭamaḥ)eighth / eightfold
अष्टमः (aṣṭamaḥ):
स्मृतः (smṛtaḥ)is remembered, is stated in tradition
स्मृतः (smṛtaḥ):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the didactic narration)
Lord MatsyaVaivasvata Manu
Dana DharmaRitual TimingPrescribed GiftsPunyaHouseholder Duties

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to the dharma-teaching portion and lists an eightfold set connected with proper giving (dāna) and ritual propriety.

It supports the householder/kingly duty of charity by specifying suitable items and a proper time (midday), implying that disciplined, timely giving of valued goods (like silver, cows, protective items) is a dharmic obligation that generates merit.

The ritual significance is the emphasis on correct kāla (time)—midday—and the inclusion of standard dāna substances (darbha, sesame) used in Vedic-Puranic rites, indicating that gifts are integrated with formal sacrificial/ritual procedure rather than being merely social charity.