HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 80
Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

एतत्तीर्थेषु यच्छ्राद्धं तत्कोटिगुणमिष्यते यस्मात्तस्मात्प्रयत्नेन तीर्थे श्राद्धं समाचरेत् //

etattīrtheṣu yacchrāddhaṃ tatkoṭiguṇamiṣyate yasmāttasmātprayatnena tīrthe śrāddhaṃ samācaret //

Any śrāddha performed at sacred tīrthas is held to yield merit a koṭi-fold; therefore, for that very reason, one should earnestly perform śrāddha at a tīrtha.

etatthis (very act/teaching)
etat:
tīrtheṣuat sacred fords/pilgrimage places
tīrtheṣu:
yatwhich/whatever
yat:
chrāddham (śrāddham)ancestral rite offering (śrāddha)
chrāddham (śrāddham):
tatthat
tat:
koṭi-guṇammultiplied a crore times
koṭi-guṇam:
iṣyateis held/considered (by tradition)
iṣyate:
yasmātbecause/since
yasmāt:
tasmāttherefore
tasmāt:
prayatnenawith effort/earnestness
prayatnena:
tīrtheat a tīrtha
tīrthe:
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
samācaretshould duly perform/observe.
samācaret:
Lord Matsya (in dialogue instruction to Vaivasvata Manu, typical frame of early Matsya Purana)
TīrthaŚrāddhaPitṛs (ancestral spirits)
DharmaŚrāddhaTīrthaRitual MeritPilgrimage

FAQs

This verse does not discuss pralaya directly; it focuses on ritual dharma, stating that śrāddha at a tīrtha yields exponentially greater merit.

It frames śrāddha as a required duty (especially for householders and rulers responsible for upholding dharma), advising deliberate effort to perform ancestral rites at sacred pilgrimage sites for heightened spiritual efficacy.

The significance is ritual rather than architectural: it highlights tīrtha-based performance of śrāddha as “koṭi-guṇa” (crore-fold) in fruit, encouraging pilgrimage-linked ancestral offerings.