HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 78
Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

एष तूद्देशतः प्रोक्तस् तीर्थानां संग्रहो मया वागीशो ऽपि न शक्नोति विस्तरात् किम् उ मानुषः //

eṣa tūddeśataḥ proktas tīrthānāṃ saṃgraho mayā vāgīśo 'pi na śaknoti vistarāt kim u mānuṣaḥ //

Thus I have stated only a brief outline of the sacred pilgrimage-places. Even Vāgīśa, the lord of speech, cannot fully describe them in detail—how much less can a mere human?

eṣaḥthis
eṣaḥ:
tuindeed/now
tu:
uddeśataḥin summary, by indication
uddeśataḥ:
proktaḥhas been spoken/declared
proktaḥ:
tīrthānāmof the tīrthas (holy fords/pilgrimage places)
tīrthānām:
saṅgrahaḥcompendium, collection, summary
saṅgrahaḥ:
mayāby me
mayā:
vāgīśaḥ apieven Vāgīśa (lord of speech—commonly identified with Bṛhaspati or the deity presiding over eloquence)
vāgīśaḥ api:
na śaknotiis not able
na śaknoti:
vistarātin full detail, expansively
vistarāt:
kim uhow much more (as an emphatic comparison)
kim u:
mānuṣaḥa human being.
mānuṣaḥ:
Lord Matsya (Vishnu as Matsya), addressing Vaivasvata Manu
VāgīśaTīrthas
TirthaSacred GeographyPilgrimageMahatmyaDharma

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it emphasizes the immeasurable scope of sacred tīrthas, implying that divine realities and their merits exceed complete human enumeration.

It frames pilgrimage and dharma as vast disciplines: a king or householder should follow reliable summaries and traditional guidance rather than claiming total mastery, practicing humility and regulated observance of tīrtha-based rites.

Ritually, it signals that tīrtha-vidhi (rules of pilgrimage—bathing, offerings, vows) is extensive; the verse justifies concise prescriptions. It does not give specific Vāstu or temple-building rules in this line.