HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 76

Shloka 76

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

नकुलेशस्य तीर्थं च कर्दमालं तथैव च दिण्डिपुण्यकरं तद्वत् पुण्डरीकपुरं तथा //

nakuleśasya tīrthaṃ ca kardamālaṃ tathaiva ca diṇḍipuṇyakaraṃ tadvat puṇḍarīkapuraṃ tathā //

And there is the sacred ford of Nakuleśa; likewise Kardamāla; and in the same way Diṇḍi, bestowing religious merit; and also Puṇḍarīkapura.

नकुलेशस्य (nakuleśasya)of Nakuleśa
नकुलेशस्य (nakuleśasya):
तीर्थं (tīrthaṃ)sacred ford/pilgrimage place
तीर्थं (tīrthaṃ):
च (ca)and
च (ca):
कर्दमालं (kardamālaṃ)Kardamāla (a sacred place)
कर्दमालं (kardamālaṃ):
तथा एव (tathaiva)likewise/also
तथा एव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):
दिण्डि (diṇḍi)Diṇḍi (a place-name)
दिण्डि (diṇḍi):
पुण्यकरं (puṇyakaraṃ)merit-bestowing, producing piety
पुण्यकरं (puṇyakaraṃ):
तद्वत् (tadvat)in the same manner/likewise
तद्वत् (tadvat):
पुण्डरीकपुरं (puṇḍarīkapuraṃ)Puṇḍarīkapura (a town/sacred site)
पुण्डरीकपुरं (puṇḍarīkapuraṃ):
तथा (tathā)also/so too
तथा (tathā):
Suta (narrator) reporting the Matsya Purana’s tirtha-listing within the Matsya–Manu discourse frame
NakuleśaKardamālaDiṇḍiPuṇḍarīkapura
TirthaPunya-KshetraSacred GeographyPilgrimageMatsya Purana

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a catalog-style listing of tirthas (pilgrimage places) considered punya-generating within the Matsya Purana’s sacred geography section.

It supports dharmic practice through tirtha-yatra: householders (and kings as patrons) are encouraged to honor and visit merit-giving sacred sites, reinforcing public religion, charity, and the maintenance of holy places.

The ritual significance is the identification of specific locations as punya-karaka (merit-bestowing) tirthas; such verses commonly underpin later practices like establishing shrines, performing snana (sacred bathing), and endowing temples at these named kshetras.