HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

तथा सहस्रलिङ्गं च राघवेश्वरमुत्तमम् सेन्द्रफेना नदी पुण्या यत्रेन्द्रः पतितः पुरा //

tathā sahasraliṅgaṃ ca rāghaveśvaramuttamam sendraphenā nadī puṇyā yatrendraḥ patitaḥ purā //

Likewise, there are the Sahasra-liṅga and the most excellent Rāghaveśvara; and the holy river called Sendraphenā—where Indra once fell in ancient times.

tathālikewise
tathā:
sahasra-liṅgamthe ‘Thousand-Linga’ (a Śiva-liṅga/cluster of liṅgas) sacred site
sahasra-liṅgam:
caand
ca:
rāghaveśvaramRāghaveśvara (Śiva as ‘Lord of Rāghava/Rāma’ or a famed local Śiva)
rāghaveśvaram:
uttamamsupreme, excellent
uttamam:
sendraphenāSendraphenā (name of a river
sendraphenā:
nadīriver
nadī:
puṇyāholy, merit-bestowing
puṇyā:
yatrawhere
yatra:
indraḥIndra, lord of the gods
indraḥ:
patitaḥfell, was cast down, suffered a fall
patitaḥ:
purāformerly, in ancient times.
purā:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
SahasralingaRaghaveshvaraSendraphena RiverIndra
TirthaShiva-LingaSacred RiversPilgrimagePuranic Geography

FAQs

This verse is not about pralaya; it belongs to a sacred-geography listing that highlights tirthas (holy places) and their mythic associations, such as Indra’s ‘fall’ at a particular river.

By praising specific tirthas (Sahasralinga, Raghaveshvara, and the Sendraphena river), the verse supports the Purāṇic ideal that householders and rulers should uphold dharma through pilgrimage, worship of Śiva-liṅgas, and reverence for sacred rivers as merit-producing acts.

Ritually, it points to liṅga-worship and river-sanctification: visiting and worshipping at renowned Śiva-liṅgas (Sahasralinga, Rāghaveśvara) and bathing/ritual acts at a holy river—typical tirtha practices emphasized in the Matsya Purana.