HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 4

Shloka 4

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

पितृतीर्थं गया नाम सर्वतीर्थवरं शुभम् यत्रास्ते देवदेवेशः स्वयमेव पितामहः //

pitṛtīrthaṃ gayā nāma sarvatīrthavaraṃ śubham yatrāste devadeveśaḥ svayameva pitāmahaḥ //

There is a sacred ford for the ancestors called Gayā—auspicious and the श्रेष्ठ, the best among all tīrthas—where Pitāmaha (Brahmā), the Lord over the gods, dwells in person.

पितृतीर्थम् (pitṛtīrtham)ancestral pilgrimage-ford/sacred place for rites to the Pitṛs
पितृतीर्थम् (pitṛtīrtham):
गया (gayā)Gayā (holy place)
गया (gayā):
नाम (nāma)by name/called
नाम (nāma):
सर्वतीर्थवरम् (sarvatīrtha-varam)the best among all sacred places
सर्वतीर्थवरम् (sarvatīrtha-varam):
शुभम् (śubham)auspicious, beneficent
शुभम् (śubham):
यत्र (yatra)where
यत्र (yatra):
आस्ते (āste)resides, is present
आस्ते (āste):
देवदेवेशः (devadeveśaḥ)Lord of the gods
देवदेवेशः (devadeveśaḥ):
स्वयम् एव (svayam eva)personally, in his own presence
स्वयम् एव (svayam eva):
पितामहः (pitāmahaḥ)the Grandfather—Brahmā.
पितामहः (pitāmahaḥ):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
GayāBrahmā (Pitāmaha)
Tirtha-MahatmyaPitṛ-ritesŚrāddhaPilgrimageSacred geography

FAQs

This verse is not about pralaya; it highlights sacred geography (tīrtha-māhātmya), declaring Gayā as the foremost place for ancestral rites and noting Brahmā’s special presence there.

It supports pitṛ-dharma: a householder (and a king as exemplar) should perform śrāddha and ancestral offerings at eminent tīrthas; Gayā is presented as a supreme venue for fulfilling obligations to one’s ancestors.

The ritual significance is primary: Gayā is identified as a pitṛ-tīrtha, implying śrāddha, piṇḍa-dāna, and tarpaṇa as key rites; the verse emphasizes the sanctity of the site through Brahmā’s direct presence rather than giving construction rules.