HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

नदी मणिमती नाम तथा च गिरिकर्णिका धूतपापं तथा तीर्थं समुद्रो दक्षिणस्तथा //

nadī maṇimatī nāma tathā ca girikarṇikā dhūtapāpaṃ tathā tīrthaṃ samudro dakṣiṇastathā //

There is a river named Maṇimatī, and also (the stream) Girikarṇikā; likewise the sacred ford called Dhūtapāpa, and also the Southern Ocean.

nadīriver
nadī:
maṇimatī‘Maṇimatī’ (name of a river)
maṇimatī:
nāmanamed/called
nāma:
tathā caand also/likewise
tathā ca:
girikarṇikā‘Girikarṇikā’ (name of a river or tirtha)
girikarṇikā:
dhūta-pāpam‘Dhūtapāpa’ (lit. ‘sins washed away’, name of a tirtha)
dhūta-pāpam:
tathālikewise/also
tathā:
tīrthamsacred ford/pilgrimage-place
tīrtham:
samudraḥocean/sea
samudraḥ:
dakṣiṇaḥsouthern
dakṣiṇaḥ:
tathāalso/likewise
tathā:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s tirtha list in a Purāṇic discourse tradition)
Maṇimatī (river)Girikarṇikā (river/tirtha)Dhūtapāpa (tirtha)Dakṣiṇa-samudra (Southern Ocean)
TirthaSacred RiversPilgrimagePunyaMatsya Purana Geography

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it catalogues sacred rivers and tirthas, emphasizing a Purāṇic map of holy geography rather than cosmic dissolution.

By naming rivers and tirthas, the verse supports the dharma of pilgrimage (tīrtha-yātrā), charity, and purification practices—recommended observances for householders and also patronized by kings as public religion.

Ritually, these named tirthas function as sanctioned sites for स्नान (sacred bathing), vows, and offerings; the verse’s significance is primarily liturgical and geographical rather than temple-architectural (Vāstu) instruction.