HomeMatsya PuranaAdh. 22Shloka 36

Shloka 36

Matsya Purana — Glory of Tīrtha-Śrāddha: Best Times

श्राद्धमेतेषु यद्दत्तं तदनन्तफलं स्मृतम् द्रोणी वाटनदी धारा सरित्क्षीरनदी तथा //

śrāddhameteṣu yaddattaṃ tadanantaphalaṃ smṛtam droṇī vāṭanadī dhārā saritkṣīranadī tathā //

A Śrāddha offering made at these sacred places is remembered to yield endless merit—such as at Droṇī, Vāṭa-nadī, Dhārā, and likewise the river known as Kṣīra-nadī.

श्राद्धम् (śrāddham)ancestral rite/Śrāddha offering
श्राद्धम् (śrāddham):
एतेषु (eteṣu)among these, at these (places)
एतेषु (eteṣu):
यत् (yat)which
यत् (yat):
दत्तम् (dattam)given/offered
दत्तम् (dattam):
तत् (tat)that
तत् (tat):
अनन्तफलम् (ananta-phalam)having infinite/endless fruit (merit)
अनन्तफलम् (ananta-phalam):
स्मृतम् (smṛtam)is said/remembered in tradition
स्मृतम् (smṛtam):
द्रोणी (droṇī)Droṇī (name of a tīrtha/holy place)
द्रोणी (droṇī):
वाटनदी (vāṭa-nadī)Vāṭa-nadī (name of a river/tīrtha)
वाटनदी (vāṭa-nadī):
धारा (dhārā)Dhārā (name of a sacred place/stream)
धारा (dhārā):
सरित् (sarit)river
सरित् (sarit):
क्षीरनदी (kṣīra-nadī)Kṣīra-nadī, “Milk River” (a river/tīrtha)
क्षीरनदी (kṣīra-nadī):
तथा (tathā)and also/likewise.
तथा (tathā):
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata ManuŚrāddhaDroṇīVāṭa-nadīDhārāKṣīra-nadī
ŚrāddhaTīrthaPitṛsDharmaRitual merit

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on dharma—specifically, the inexhaustible merit (ananta-phala) gained by performing Śrāddha at certain revered tīrthas and rivers.

It reinforces the gṛhastha (householder) duty of honoring the Pitṛs through Śrāddha. By recommending specific tīrthas where offerings yield “endless fruit,” it guides rulers and householders toward dharmic acts that sustain lineage, social order, and religious merit.

The significance is ritual rather than architectural: it identifies named sacred sites/rivers where Śrāddha offerings are considered exceptionally efficacious, implying tīrtha-selection as a key component of proper ancestral-rite procedure.