HomeMatsya PuranaAdh. 108Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Glory of Prayaga: The Fruit of the Anashaka Fast and the Merit of the Yamuna

*युधिष्ठिर उवाच स्नेहाद्वा द्रव्यलोभाद्वा ये तु कामवशं गताः कथं तीर्थफलं तेषां कथं पुण्यफलं भवेत् //

*yudhiṣṭhira uvāca snehādvā dravyalobhādvā ye tu kāmavaśaṃ gatāḥ kathaṃ tīrthaphalaṃ teṣāṃ kathaṃ puṇyaphalaṃ bhavet //

Yudhiṣṭhira said: Those who go to sacred places driven by attachment, or by greed for wealth, and who have fallen under the sway of desire—how can such people obtain the fruit of a pilgrimage? How can spiritual merit (puṇya) arise for them?

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
उवाचsaid
उवाच:
स्नेहात्from affection/attachment
स्नेहात्:
वाor
वा:
द्रव्य-लोभात्from greed for wealth
द्रव्य-लोभात्:
येthose who
ये:
तुindeed
तु:
काम-वशं गताःgone under the control of desire
काम-वशं गताः:
कथम्how?
कथम्:
तीर्थ-फलंthe fruit/result of pilgrimage
तीर्थ-फलं:
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
कथम्how?
कथम्:
पुण्य-फलंthe fruit of merit
पुण्य-फलं:
भवेत्could be/come to be
भवेत्:
Yudhiṣṭhira
YudhiṣṭhiraTīrtha (sacred ford/pilgrimage place)Kāma (desire)
DharmaTirthaIntentionPunyaEthics

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on dharma—specifically that the efficacy of pilgrimage depends on inner motivation rather than external travel.

It teaches ethical self-governance: a king or householder should pursue religious acts (like pilgrimage, charity, vows) with restraint and sincere intent, not from attachment, sensual desire, or profit-seeking, since motive determines merit.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is that tīrtha-yātrā (pilgrimage) yields true tīrtha-phala only when performed with purified intent rather than greed or desire.