HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 64
Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

न ते ऽस्य प्रत्यगृह्णन्त यदुप्रभृतयो जराम् चतुरस्तान्स राजर्षिर् अशपच्चेति नः श्रुतम् //

na te 'sya pratyagṛhṇanta yaduprabhṛtayo jarām caturastānsa rājarṣir aśapacceti naḥ śrutam //

It is heard by us that those descendants, beginning with Yadu, did not accept his arrangement concerning old age; therefore that royal sage cursed those four.

nanot
na:
tethey
te:
asyaof him / his
asya:
pratyagṛhṇantaaccepted / consented to
pratyagṛhṇanta:
yadu-prabhṛtayaḥbeginning with Yadu (Yadu and his line)
yadu-prabhṛtayaḥ:
jarāmold age / senility
jarām:
caturaḥfour
caturaḥ:
tānthose (four)
tān:
saḥhe
saḥ:
rājarṣiḥroyal sage
rājarṣiḥ:
aśapatcursed
aśapat:
itithus
iti:
naḥby us
naḥ:
śrutamheard / tradition says
śrutam:
Suta-like narrator voice within the Matsya Purana’s genealogical telling (reported tradition: 'naḥ śrutam')
YaduRajarshi (royal sage, unnamed in this verse)Old age (Jarā)
DynastiesGenealogyCurseRoyal ethicsPuranic narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it belongs to a dynastic-ethical narrative where refusal to accept an arrangement about aging leads to a curse affecting lineage outcomes.

It underscores obedience to rightful authority and the karmic consequence of rejecting a legitimate command—especially in family succession and royal conduct—showing how dharma violations can bring lasting social and dynastic repercussions.

No Vastu, temple-architecture, or ritual procedure is stated in this verse; its significance is narrative-ethical (lineage, aging, and the power of a rājarṣi’s curse).