HomeMatsya PuranaAdh. 24Shloka 56

Shloka 56

Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...

अतिभक्त्या पितॄनर्च्य देवांश्च प्रयतः सदा अथाजयत्प्रजाः सर्वा ययातिरपराजितः //

atibhaktyā pitṝnarcya devāṃśca prayataḥ sadā athājayatprajāḥ sarvā yayātiraparājitaḥ //

With intense devotion, he continually worshipped the Pitṛs (ancestral spirits) and the gods, ever disciplined and pure; thereafter Yayāti, unconquered, brought all peoples under his sway.

अतिभक्त्याwith excessive/very great devotion
अतिभक्त्या:
पितॄन्the Pitṛs/ancestors
पितॄन्:
अर्च्यhaving worshipped/honoured
अर्च्य:
देवान् चand the gods
देवान् च:
प्रयतःrestrained, purified, disciplined
प्रयतः:
सदाalways
सदा:
अथthen/thereupon
अथ:
अजयत्conquered/overcame
अजयत्:
प्रजाःsubjects/peoples
प्रजाः:
सर्वाःall
सर्वाः:
ययातिःKing Yayāti
ययातिः:
अपराजितःunconquered, invincible
अपराजितः:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting the Yayāti lineage episode
YayātiPitṛsDevas
DynastiesDharmaKingshipRitualsGenealogy

FAQs

This verse does not address Pralaya; it emphasizes how devotion and ritual purity empower a king’s worldly success and stability.

It frames ideal rulership as grounded in nitya-arcana—regular worship of ancestors and gods—together with self-discipline (prayata), implying that political authority should rest on dharmic conduct and reverence for lineage.

The ritual significance is Pitṛ-yajña and deva-arcana performed in purity and restraint; no specific Vāstu or temple-building rule is stated in this verse.