Matsya Purana — Genealogy from Budha to Purūravas and Yayāti; Raji’s war episode; the Paurava...
प्रादाद्वज्रीति संतुष्टो गेयतां भरतेन च सा पुरूरवसः प्रीत्या गायन्ती चरितं महत् //
prādādvajrīti saṃtuṣṭo geyatāṃ bharatena ca sā purūravasaḥ prītyā gāyantī caritaṃ mahat //
Pleased (and saying), “He has bestowed the thunderbolt,” he declared: “Let it be sung also by Bharata.” And she—out of affection for Purūravas—sang aloud his great and illustrious deeds.
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on how the great deeds (carita) of King Purūravas are preserved through formal praise and song.
It highlights the Purāṇic ideal that a king’s reputation rests on exemplary conduct worthy of public recitation—implying that dharmic action should be such that it becomes “singable” as a model for society.
No Vāstu or ritual procedure is specified; the key takeaway is cultural—royal deeds are canonized through recitation, a common Purāṇic mechanism for transmitting dharma and history.