HomeMatsya PuranaAdh. 51Shloka 25

Shloka 25

Matsya Purana — Genealogy and Classification of Sacred Fires

प्रशंस्यो ऽग्निः प्रचेतास्तु द्वितीयः संसहायकः सुतो ह्यग्नेर् विश्ववेदा ब्राह्मणाच्छंसिरुच्यते //

praśaṃsyo 'gniḥ pracetāstu dvitīyaḥ saṃsahāyakaḥ suto hyagner viśvavedā brāhmaṇācchaṃsirucyate //

Agni is praised as the first; Pracetas is the second, described as a helpful ally. And the son of Agni—Viśvavedā—is said to be the Brahmanical reciter, the officiant who chants the praises.

praśaṃsyaḥworthy of praise, laudable
praśaṃsyaḥ:
agniḥAgni (fire/deity)
agniḥ:
pracetāḥPracetas (a named figure in the lineage)
pracetāḥ:
tuand/indeed
tu:
dvitīyaḥsecond
dvitīyaḥ:
saṃ-sahāyakaḥcompanion-helper, supportive ally
saṃ-sahāyakaḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
hiindeed
hi:
agneḥof Agni
agneḥ:
viśvavedāḥViśvavedā (proper name
viśvavedāḥ:
brāhmaṇaBrahmanical/priestly
brāhmaṇa:
ācchaṃsī (ācchaṃsir)reciter of praises, one who chants invocations (ṛtvij-type function)
ācchaṃsī (ācchaṃsir):
ucyateis said/called
ucyate:
Sūta (narrator) recounting the Matsya Purana’s genealogy
AgniPracetasViśvavedā
DynastiesGenealogyVamshaPriestly rolesVedic ritual

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it belongs to a genealogical register, praising Agni and naming Pracetas and Agni’s son Viśvavedā in a lineage context.

Indirectly, it underscores the Purāṇic ideal that royal/social order is sustained by correctly transmitted lineages and priestly functions—here, the role of a Brahmanical reciter connected with ritual performance.

The ritual significance is the mention of the ācchaṃsī—an officiant/reciter who chants praises in Vedic-style rites—highlighting the importance of specialized priestly roles in ceremonial practice.