HomeMatsya PuranaAdh. 51Shloka 13

Shloka 13

Matsya Purana — Genealogy and Classification of Sacred Fires

कावेरीं कृष्णवेणीं च नर्मदां यमुनां तथा गोदावरीं वितस्तां च चन्द्रभागामिरावतीम् //

kāverīṃ kṛṣṇaveṇīṃ ca narmadāṃ yamunāṃ tathā godāvarīṃ vitastāṃ ca candrabhāgāmirāvatīm //

Kāverī, Kṛṣṇaveṇī, Narmadā, and likewise Yamunā; Godāvarī and Vitastā as well; and also Candrabhāgā and Irāvatī—these sacred rivers are to be remembered and revered.

कावेरीम् (kāverīm)the Kāverī river
कावेरीम् (kāverīm):
कृष्णवेणीम् (kṛṣṇaveṇīm)the Kṛṣṇaveṇī river
कृष्णवेणीम् (kṛṣṇaveṇīm):
च (ca)and
च (ca):
नर्मदाम् (narmadām)the Narmadā river
नर्मदाम् (narmadām):
यमुनाम् (yamunām)the Yamunā river
यमुनाम् (yamunām):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
गोदावरीम् (godāvarīm)the Godāvarī river
गोदावरीम् (godāvarīm):
वितस्ताम् (vitastām)the Vitastā river (Jhelum)
वितस्ताम् (vitastām):
चन्द्रभागाम् (candrabhāgām)the Candrabhāgā river (Chenab)
चन्द्रभागाम् (candrabhāgām):
इरावतीम् (irāvatīm)the Irāvatī river (Ravi)
इरावतीम् (irāvatīm):
Suta (narrator) relaying the Matsya Purana’s tīrtha/rivers section (dialogue attribution within this verse is not explicit).
KāverīKṛṣṇaveṇīNarmadāYamunāGodāvarīVitastāCandrabhāgāIrāvatī
TirthaSacredRiversPilgrimagePunyaMatsyaPurana

FAQs

This verse does not describe pralaya; it functions as a tīrtha-style enumeration, emphasizing sacred geography—rivers revered for purity and merit.

By naming major sacred rivers, the verse supports dharmic practice such as tīrtha-yātrā, bathing, offerings, and remembrance—acts recommended for householders and supported by kings through protection of pilgrimage routes and riverbanks.

Ritually, these rivers are invoked for purification (snāna), offerings (tarpana), and merit; architecturally, river proximity commonly frames tīrtha layouts (ghāṭas, temples, and ritual precincts), though no specific Vāstu rule is stated in this line.