HomeMatsya PuranaAdh. 169Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Emergence of Brahmā from the Golden Lotus and the Lotus-Form Earth

तेषां महार्णवो यत्र तद्रसेत्यभिसंज्ञितम् महापातककर्माणो मज्जन्ते यत्र मानवाः //

teṣāṃ mahārṇavo yatra tadrasetyabhisaṃjñitam mahāpātakakarmāṇo majjante yatra mānavāḥ //

Among those (hell-realms), there is a vast ocean known by the name “Tadrasā”; there, human beings who have committed the acts of the great sins (mahāpātakas) sink down (and are overwhelmed).

तेषाम् (teṣām)among those
तेषाम् (teṣām):
महार्णवः (mahārṇavaḥ)great ocean
महार्णवः (mahārṇavaḥ):
यत्र (yatra)where
यत्र (yatra):
तत्-रसा (tadrasā)Tadrasā (a named hell-ocean
तत्-रसा (tadrasā):
इति (iti)thus
इति (iti):
अभिसंज्ञितम् (abhisaṃjñitam)is designated/named
अभिसंज्ञितम् (abhisaṃjñitam):
महापातक-कर्माणः (mahāpātaka-karmāṇaḥ)doers of great-sin acts
महापातक-कर्माणः (mahāpātaka-karmāṇaḥ):
मज्जन्ते (majjante)sink/are submerged
मज्जन्ते (majjante):
यत्र (yatra)where
यत्र (yatra):
मानवाः (mānavāḥ)humans.
मानवाः (mānavāḥ):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Matsya Purana’s didactic narration)
MahāpātakaTadrasā (hell-ocean)Naraka
NarakaKarmaMahapatakaEthicsAfterlife

FAQs

This verse is not about cosmic dissolution (pralaya); it describes a punitive post-death realm—an immense hell-ocean—where perpetrators of mahāpātakas are made to sink, emphasizing karmic consequence rather than cosmology.

By warning that “great sins” lead to severe post-mortem suffering, the verse reinforces the king’s duty to uphold dharma and restrain grave offenses in society, and the householder’s duty to avoid mahāpātaka conduct through ethical living, restraint, and prescribed expiations.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is ethical: avoiding mahāpātakas (and, by implication, undertaking proper prāyaścitta when taught elsewhere) is presented as essential to avert naraka outcomes.