HomeMatsya PuranaAdh. 18Shloka 9

Shloka 9

Matsya Purana — Ekoddiṣṭa Śrāddha

द्वितीये ऽह्नि पुनस्तद्वद् एकोद्दिष्टं समाचरेत् आवाहनाग्नौकरणं दैवहीनं विधानतः //

dvitīye 'hni punastadvad ekoddiṣṭaṃ samācaret āvāhanāgnaukaraṇaṃ daivahīnaṃ vidhānataḥ //

On the second day as well, one should perform the Ekoddiṣṭa-śrāddha in the same manner, according to the prescribed rule—carrying out the invocation and the fire-rite, but omitting the offerings to the gods, for it is directed solely to the departed.

dvitīye ahnion the second day
dvitīye ahni:
punaḥagain
punaḥ:
tadvatin the same way
tadvat:
ekoddiṣṭamthe Ekoddiṣṭa rite/śrāddha offered to a single departed person
ekoddiṣṭam:
samācaretshould perform/observe
samācaret:
āvāhanainvocation (calling the intended recipient/ancestral presence)
āvāhana:
agnau-karaṇamfire-related procedure/acts to be done with (or in) the sacred fire
agnau-karaṇam:
daiva-hīnamdevoid of (offerings to) the gods, without the deva-portion
daiva-hīnam:
vidhānataḥaccording to injunction, as prescribed.
vidhānataḥ:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s rite-instructions as received in the tradition)
EkoddiṣṭaŚrāddhaAgni
Matsya Purana Shraddha rulesEkoddista riteHindu funeral ritualsPitṛ-karmaRitual procedure

FAQs

This verse does not address Pralaya; it gives a procedural rule for the second-day Ekoddiṣṭa-śrāddha, focusing on correct ritual performance rather than cosmology.

It frames a householder’s dharma after a death in the family: on the second day one should repeat the Ekoddiṣṭa rite properly, emphasizing continuity of duty and fidelity to injunction (vidhānataḥ).

Ritually, it specifies a daivahīna (deity-portion omitted) Ekoddiṣṭa-śrāddha, including āvāhana (invocation) and agni-related acts—marking it as a focused offering to a single departed person rather than a mixed deva–pitṛ ceremony.