Matsya Purana — Ekoddiṣṭa Śrāddha
मुक्तो ऽपि लेपभागित्वं प्राप्नोति कुशमार्जनात् लेपभाजश्चतुर्थाद्याः पित्राद्याः पिण्डभागिनः पिण्डदः सप्तमस्तेषां सापिण्ड्यं साप्तपौरुषम् //
mukto 'pi lepabhāgitvaṃ prāpnoti kuśamārjanāt lepabhājaścaturthādyāḥ pitrādyāḥ piṇḍabhāginaḥ piṇḍadaḥ saptamasteṣāṃ sāpiṇḍyaṃ sāptapauruṣam //
Even one who is otherwise released from direct entitlement attains a share in the residual rite (lepa) through cleansing with kuśa-grass. Those beginning from the fourth ancestor are entitled to the lepa-share; those beginning with the father are entitled to the piṇḍa-offerings. The seventh is the giver of the piṇḍa; thus sapinda-relationship extends to seven generations.
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on Śrāddha mechanics—who receives piṇḍa and lepa shares and how sapinda kinship is defined across seven generations.
It codifies the householder’s (and thus a king’s) dharma in properly offering Śrāddha: understanding which ancestors receive direct piṇḍa offerings, who receives residual lepa, and the seven-generation sapinda framework used for ritual eligibility and kinship duties.
The significance is ritual: kuśa-grass purification and the technical distribution of offerings (piṇḍa vs. lepa) in Śrāddha, along with the seven-generation sapinda rule that governs who is ritually connected.