Matsya Purana — Dhruva as Cosmic Pivot: Motions of Sun–Moon–Planets
आनयत्यात्मवेगेन सिञ्चयानो महागिरिम् हिमवन्तमतिक्रम्य वृष्टिशेषं ततः परम् //
ānayatyātmavegena siñcayāno mahāgirim himavantamatikramya vṛṣṭiśeṣaṃ tataḥ param //
Driven by its own tremendous force, the floodwaters surged on, drenching the great mountain; crossing beyond the Himalaya, they then carried the remaining downpour still further onward.
It depicts pralaya as an unstoppable deluge: the waters, driven by their own force, overwhelm even the Himalaya and continue beyond—signaling total inundation rather than a local flood.
Indirectly, it supports the Manu narrative context: when dissolution approaches, the king’s duty is preparedness and protection of life/tradition under divine guidance—rather than reliance on worldly fortifications.
No direct Vastu or ritual rule is stated; the takeaway is symbolic—mountains and structures cannot withstand pralaya, so temple-building and rites belong to the ordered world, not the dissolution phase.