HomeMatsya PuranaAdh. 130Shloka 25

Shloka 25

Matsya Purana — Design and Splendour of Tripura: Maya’s Threefold Moving Fortress

आरामैश्च विहारैश्च तडागवटचत्वरैः सरोभिश्च सरिद्भिश्च वनैश्चोपवनैरपि //

ārāmaiśca vihāraiśca taḍāgavaṭacatvaraiḥ sarobhiśca saridbhiśca vanaiścopavanairapi //

“(A settlement/region) should be graced with pleasure‑gardens and recreation grounds, with tanks, banyan trees, and public squares; with lakes and rivers; and also with forests and cultivated groves.”

ārāmaiḥwith pleasure-gardens/parks
ārāmaiḥ:
caand
ca:
vihāraiḥwith recreation grounds/prominent promenades
vihāraiḥ:
caand
ca:
taḍāgatanks/reservoirs
taḍāga:
vaṭabanyan trees
vaṭa:
catvaraiḥpublic squares/crossroads/plazas
catvaraiḥ:
sarobhiḥwith lakes
sarobhiḥ:
caand
ca:
saridbhiḥwith rivers/streams
saridbhiḥ:
caand
ca:
vanaiḥwith forests
vanaiḥ:
caand
ca:
upavanaiḥwith groves/ornamental orchards
upavanaiḥ:
apialso/indeed
api:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, Vastu/rajadharma-style guidance)
MatsyaVaivasvata Manu
Vastu ShastraUrban planningWater bodiesGardensPublic spaces

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on sustaining orderly human life through well-planned landscapes—water sources, parks, and public spaces.

It reflects a king’s duty of loka-saṅgraha (public welfare): creating tanks, maintaining riversides, and providing gardens and squares that support health, economy, and civic life.

Architecturally, it is a Vastu-oriented checklist for settlement planning: integrate waterworks (taḍāga, saras, sarit), shaded nodes (vaṭa), and communal spaces (catvara) along with groves and forests.