HomeMatsya PuranaAdh. 130Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Design and Splendour of Tripura: Maya’s Threefold Moving Fortress

यज्ञधूमान्धकाराणि संपूर्णकलशानि च गगनावरणाभानि हंसपङ्क्तिनिभानि च //

yajñadhūmāndhakārāṇi saṃpūrṇakalaśāni ca gaganāvaraṇābhāni haṃsapaṅktinibhāni ca //

There appear masses of darkness like sacrificial smoke, and also forms like brimming water-pots—shapes that seem to veil the sky, resembling rows of swans.

yajña-dhūmasacrificial smoke
yajña-dhūma:
andhakārāṇidarknesses, dark masses
andhakārāṇi:
saṃpūrṇa-kalaśānicompletely filled pots (brimming jars)
saṃpūrṇa-kalaśāni:
caand
ca:
gagana-āvaraṇa-ābhānihaving the appearance of a covering/veil of the sky
gagana-āvaraṇa-ābhāni:
haṃsa-paṅkti-nibhāniresembling a line/row of swans
haṃsa-paṅkti-nibhāni:
caand
ca:
Suta (narrating the Matsya Purana’s account of omens/portents in ritual context)
YajñaHaṃsa (swan imagery)
YajnaOmensPortentsSky-signsRitual-phenomena

FAQs

It does not directly describe Pralaya; instead, it lists cosmic-atmospheric portents—sky-veiling forms and smoke-like darkness—often treated in Purāṇas as warning-signs preceding disturbance in the natural or ritual order.

Such omens guide decision-making: a householder or king performing sacrifices is expected to heed ritual portents, consult learned priests, and correct ritual faults or postpone actions when signs indicate disorder.

Ritually, the imagery points to yajña-environment assessment—smoke, sky-covering haze, and unusual formations are treated as nimittas; in practice this supports choosing a proper time/site and ensuring purity and correct procedure for sacrificial rites.