Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots
तदद्भुतं दैत्यसहस्रगाढं वाय्वग्निशैलाम्बुदतोयकल्पम् बलं रणौघाभ्युदये ऽभ्युदीर्णं युयुत्सयोन्मत्तम् इवाबभासे //
tadadbhutaṃ daityasahasragāḍhaṃ vāyvagniśailāmbudatoyakalpam balaṃ raṇaughābhyudaye 'bhyudīrṇaṃ yuyutsayonmattam ivābabhāse //
That wondrous force—packed tight with thousands of Dānavas—seemed like wind and fire, like mountains and storm-clouds, like the surge of waters; and as the flood of battle rose, it swelled up, appearing as though maddened with the desire to fight.
It does not describe cosmic Pralaya directly; instead it borrows Pralaya-like natural forces—wind, fire, mountains, clouds, and floodwaters—to convey the overwhelming surge of the Daitya host as battle begins.
Indirectly, it frames the battlefield as a dangerous “flood” of conflict, implying the royal duty to meet chaos with steadiness and discipline; the verse contrasts ordered leadership with an army that appears frenzied by mere lust for combat.
No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is purely martial-poetic, using elemental comparisons (wind, fire, water, cloud, mountain) as a literary device rather than technical architectural instruction.