HomeMatsya PuranaAdh. 65Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — Description of the Akṣaya Tṛtīyā Observance

विप्रेषु दत्त्वा तानेव तथा सक्तून् सुसंकृतान् यथान्नभुङ्महाभागः फलमक्षय्यमश्नुते //

vipreṣu dattvā tāneva tathā saktūn susaṃkṛtān yathānnabhuṅmahābhāgaḥ phalamakṣayyamaśnute //

Having given to the Brāhmaṇas that same well-prepared saktu (roasted barley-flour), the noble man then partakes of food himself; thus, O fortunate one, he obtains an imperishable reward.

विप्रेषु (vipreṣu)among/unto Brāhmaṇas
विप्रेषु (vipreṣu):
दत्त्वा (dattvā)having given
दत्त्वा (dattvā):
तान् एव (tān eva)those very (items)
तान् एव (tān eva):
तथा (tathā)likewise/then
तथा (tathā):
सक्तून् (saktūn)saktu, roasted grain flour (often barley) used as food/oblation
सक्तून् (saktūn):
सुसंकृतान् (susaṃkṛtān)well-prepared, properly refined
सुसंकृतान् (susaṃkṛtān):
यथा (yathā)then/thereafter, in due manner
यथा (yathā):
अन्नभुङ् (anna-bhuṅ)one who eats food, the eater (i.e., he himself partakes)
अन्नभुङ् (anna-bhuṅ):
महाभागः (mahābhāgaḥ)noble/fortunate person
महाभागः (mahābhāgaḥ):
फलम् (phalam)fruit, merit
फलम् (phalam):
अक्षय्यम् (akṣayyam)imperishable, inexhaustible
अक्षय्यम् (akṣayyam):
अश्नुते (aśnute)attains, enjoys
अश्नुते (aśnute):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution for this adhyaya’s dāna-discourse)
Brāhmaṇas (Vipras)Saktu (roasted grain flour)
DānaAnna-dānaSaktu-dānaHouseholder DharmaPunya (Merit)

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on dāna-dharma—specifically the imperishable merit gained by giving prepared food (saktu) to Brāhmaṇas before eating oneself.

It teaches a core householder ethic: feed worthy recipients first (here, Brāhmaṇas) and then eat—framing food-giving as a dharmic act that yields akṣayya-phala (inexhaustible merit).

No Vāstu or temple-architecture rule appears here; the ritual takeaway is the prescribed sequence and purity of food-giving—offer properly prepared saktu in charity, then partake, to secure lasting merit.