Matsya Purana — Description of Pralaya: Drying
ततः क्षीरनिकायेन स्वादुना परमाम्भसा शिवेन पुण्येन मही निर्वाणमगमत्परम् //
tataḥ kṣīranikāyena svādunā paramāmbhasā śivena puṇyena mahī nirvāṇamagamatparam //
Then, by that mass of milk-like waters—sweet, supremely pure, auspicious and sanctifying—the Earth attained complete pacification, entering a state of perfect quiescence.
It presents dissolution/aftermath imagery where supremely pure, auspicious waters calm the world—Earth is not destroyed in chaos here, but soothed into a final quiescent state (nirvāṇa), suggesting a pacifying phase of pralaya or cosmic reset.
By highlighting śiva (auspicious, peace-bringing) and puṇya (purifying merit), it reinforces the Purāṇic ethic that rulers and householders should cultivate social and ritual “cooling” forces—charity, tīrtha observances, and dharmic conduct—to pacify disorder and sustain well-being.
Ritually, it foregrounds sacred waters as agents of purification and peace—supporting practices like abhiṣeka, śānti-karmas, and consecrations where sanctified water restores auspiciousness; architecturally, it aligns with Vāstu’s emphasis on purity and śānti before establishing or re-sanctifying a site.