Matsya Purana — Description of Gomedaka and Puṣkara Dvīpas; the Lokāloka Boundary; Ocean Tide...
इत्येवं संनिवेशो ऽयं पृथ्व्याक्रान्तस्तु भागशः सप्तद्वीपसमुद्राणां याथातथ्येन वै मया //
ityevaṃ saṃniveśo 'yaṃ pṛthvyākrāntastu bhāgaśaḥ saptadvīpasamudrāṇāṃ yāthātathyena vai mayā //
Thus, in due order, I have described—part by part—the arrangement of the earth’s expanse, namely the seven continents and their oceans, exactly as it truly is.
This verse is not describing Pralaya; it functions as a concluding statement for a cosmographic section, affirming that the seven continents and oceans have been explained truthfully and in proper order.
Indirectly, it supports dharmic governance and household life by grounding human order in a mapped cosmic order—kings and householders are encouraged in Purāṇic literature to rule/live in harmony with the world’s ordained structure.
No direct Vāstu or ritual rule is stated here; however, such cosmographic “ordered arrangement” (saṃniveśa) underlies later Purāṇic principles of aligning sacred spaces and rituals with a larger cosmic layout.